Ваке

"Ваке" по-грузински означает "плоскую возвышенность". До начала советской эпохи этот район был освоен весьма мало. Из сохранившихся построек выделяются лишь Первый корпус Университета (1898г. арх. С. Клдиашвили) и далее по проспекту Чавчавадзе - несколько построенных в "русском" стиле кирпичных зданий, в которых в начале XX века располагались военные объекты (казармы, госпиталь и пр).

На западе Ваке переходит в зеленый район Багеби, на севере он ограничен ущельем речки Вере, которая его отделяет от "большого брата" - Сабуртало, на востоке Ваке соседствует с Вере (условная граница между ними проходит по улицам Варазисхеви и Клдиашвили), а на юге район упирается в склоны Мтацминды (там же, на склоне, в седловине находится "Кус тба" - "Черепашье озеро", или, как его называют многие тбилисцы - "Черепашка").

В конце 1940-х - начале 1950-х годов район начал быстро застраиваться. Особенно его главная ось - Проспект Чавчавадзе. На проспекте были построены несколько зданий в "сталинском" стиле, обыгрывающие популярные в архитектуре той поры "национальные" мотивы - арки, нац. орнамент, тонкие колонки вдоль эркеров и пр. Проспект густо обсажен зеленью, плавно изгибается и вообще - довольно уютен. В Ваке (благодаря близости зеленых массивов парка Победы и склонов горы) относительно чистый воздух (эх, если бы не машины!), к тому же район расположен недалеко от центра, что и обусловило его заселение в 1950-х - 1960-х годах деятелями грузинской советской культуры и науки (а также - хоть и в меньшей степени - сов. и парт. функционерами). В результате появился престижный "светский" район. Даже выражение появилось: "вакис светеби", что на псевдо русско-грузинском означает "светские вакийцы". В то же время слово "свети" на грузинском означает "столб", так что можно расшифровывать и как "столпы Ваке"... Сегодня Ваке - относительно благополучный но очень непростой в криминальном аспекте район. Район (впрочем, как большинство тбилисских "убанов") - со своей субкультурой и даже жаргоном. Очень характерный роман написал пожалуй наиболее интересный из современных молодых грузинских авторов Ака Морчиладзе - "Собаки улицы Палиашвили" ("paliashvilis kucis dzaglebi"). Не знаю, переведут ли его на русский, но это - один из самых "тбилисских" романов, которые я читал. (Тбилиси 1990-х). Если дойдут руки - помещу на сайте несколько маленьких отрывков.

Правда, было бы несправедливо считать Ваке исключительно "интеллектуальным" или "творческим" районом, некоторые детки знаменитых писателей и "видных деятелей", привыкшие к удобствам и вседозволенности, пристрастились к наркотикам и прочим радостям жизни. Конечно, этот процесс не локализован в Тбилиси районом Ваке, но тем не менее в последнем довольно отчетливо (по концентрации) проявился ряд декадентских (некоторые могут их назвать "богемными") тенденций в обществе.

Вместе с тем вакийцы (перейдем от "сынков" к нормальным людям) отличаются определенным "городским шармом", они раскрепощены, и (воспользуемся немецким словом) - Weltoffen (как бы "открыты миру"). Если еще учесть, что в небольшом Ваке расположено большинство корпусов Университета, Институт Иностранных Языков и Пединститут, то концентрация "молодых и красивых" на вакийских улицах не может не радовать глаз.



Памятник Галактиону Табидзе Проспект Чавчавадзе напротив Университета
Первый корпус Университета Новостройки на ул. Кипшидзе
Панорама в сторону Багеби Панорама в сторону центра
Перекресток Варазисхеви и Чавчавадзе. Первый корпус Университета. Слева виден Второй корпус.
Фасад Первого корпуса Университета.

НА ГЛАВНУЮ
Hosted by uCoz